Techsty is a Polish online compendium and a journal for those interested in electronic literature, generative poetry and any new forms of born digital literary practices and the critical discourse that accompanies them. Techsty has been on the web since 2002, promoting literary experiments in the new media, translating great works of foreign authors and debating on the future of literature and readership.
On several hundred pages presented are articles on hypertext theory and practice, digital sign production, game theory and social aspects of e-literature by young Polish scholars as well as original digital works by Polish writers. Among them - Radosław Nowakowski, Łukasz Podgorni, Leszek Onak, dr Muto, Sławomir Shuty, Sonia Fizek, Emilia Branny-Jankowska, Dorota Sikora, Mariusz Pisarski, Grzegorz Stunża. Important part of Techsty editorial work are the translations of the most important examples of digital texts theory and practice, including Mark Amerika, Mark Bernstein, Robert Coover, Judy Malloy, Stuart Moulthrop, Nick Montfrot, Stefan Maskiewicz, Stephanie Strickland and others.
Our approach towards literature is rather of the avant-garde perspective and tradition, but the very approach towards particular literary works is rather practical and functional, closer to poetics than metaphysics. Hence the broad section on new media poetics and rhetorics as well as hypertext avant-garde roots in the "hypertext" section as well as a presentation of some of the interesting experiments of OuLiPo in the journal section.
The acompanying "Elektroblog" comprises of somehow more personal and informal perspective on all the subjects covered in Techsty
Zenon Fajfer: Ars Poetica
Magda Tyzlik-Carver: Distributed art of invisible networks Notes on network politics:
Early Polish text adventure games: Puszka Pandory (1986)
Early Polish text adventure games: Smok Wawelski (1987)
Early Polish text adventure games: Mózgprocesor (1989)